sábado, 30 de mayo de 2009

Cerrado por vacaciones

Hoy es el gran día, nos vamos de vacaciones! nos vemos de nuevo el 15 de junio... la maleta está preparada...
Today is the big day, we start our holidays! see you again the 15th... the bag is ready...

Los materiales necesarios para los dos cursos con Eva Gustems...
All the necesary materials for the classes with Eva Gustems...

Los últimos bolsos también se van de vacaciones con nosotros.
The last bags come with us too.

labores que terminar...
projects to finish...

mis nuevos libros...
my new books...

pero antes de irme, mis últimas compras. En la tienda de Pepi un montón de tesoros:
but before to go, my last buys. At Pepi's shop a lot of treasures:




y los últimos esquemas en llegar, acompañados de dos linos teñidos a mano...
and the last charts to arrive, with 2 hand dyed linen...

Serán dos semanas para descansar y volver con un montón de ilusión para afrontar una nueva etapa en mi vida, llena de proyectos que sacar adelante, a la vuelta os contaré. Un abrazo a todas!
It will be 2 weeks for relaxing and come back with a lot of illusion to start a new part of my life, full of projects... I'll tell you soon. A big embrace to you!

Editado: las compras no me las llevo!!!!!!!!!!!!


lunes, 25 de mayo de 2009

Bluebird's message

Me olvidé que tenía este Blackbird sin terminar por que me faltaba un hilo, así que hoy me puse a coser después de comer y ya lo terminé, es precioso!
I forgot that I had this Blackbird unfinished because I hadn't one fiber, then today, after lunch, I was embroidering and I finished, it is beautiful!

detalles de los puntos especiales
details of the special points


domingo, 24 de mayo de 2009

Bolso Born to quilt

No recuerdo los bolsos que terminé esta semana jajajajajajajaja. Hoy es el de Born to quilt, hecho con telas y botones Tilda.
I can't remember the bags that I finished this week jajajajajajajaja. Today it is the Born to quilt bag, made with fabrics and buttons Tilda.



Me encantan las fresas de Tilda, son prefectos para este bolso!
I like Tilda strawberries very much, they are perfect for this bag!

Ahora seguiré leyendo el libro nuevo de Robin Cook que Nacho me regaló ayer... un bico
Now I' going to read the new Robin Cook book than Nacho bought for me yesterday... kisses

Y otro...

Sí, otra bolsa terminada, ésta es para mi suegra, la hice en tonos algo más serios, pero es igual de bonita y elegante que las otras. Un lado:
Yes, another bag finished, this one is for my mother-in-law, I made it with serious tones, but is beautiful and elegant too. One side:

la otra cara:
the other side:

Y una funda de móvil para la novia de mi hermano pequeño, espero que le guste porque es una fanática del rosa!
And on cell phone purse for the girlfriend of my little brother, I hope she likes it because is a pink fanatic!

Esta semana seguiré trabajando por que mi madre quiere que hagamos dos bolsas de playa más para las novias de mis hermanos y una funda de móvil más para la novia de mi hermano mayor, no paramos!
This week I'll continue working because my mother wants that we make 2 beach bags more for my brother's girlfriends and one cell phone purse for the other brother's girlfriend, we can't stop!

viernes, 22 de mayo de 2009

Otro bolso y muebles nuevos

Estos días son muy productivos y acabo de terminar otro bolso. Hace 2 meses decidí apartarlo y seguir con otras cosas por que no me estaba gustando. Esta mañana decidí que había llegado su hora y lo bajé a clases de patchwork donde mi profesora Neus me ayudó a unir el top. Y ya en casa esta tarde le hice el forro y el bies, momento en el que el cartero llamó a mi puerta con un paquete maravilloso, entre las asas que venían estaban estas rojas que me enamoraron al momento.
These days are very productive and I finished another purse. 2 months ago I decided to separate and continue with other things because I didn't like it. This morning I decided that it had come its hour and lowered it to classes of patchwork where my teacher Neus helped me to join the top. And already in house this evening I did the lining and the bies, moment in which the postman called to my door with a wonderful package, the handles that were coming there were these red that inspired love in me to the moment.

son unas fresas!! Estoy muy feliz, este fin de semana terminaré el bolso Born to quilt, así me los llevo todos de vacaciones.
they are strawberries! I am very happy, this weekend I'll finish the Born to quilt bag to come with me to the holidays.

Ahora quiero enseñaros los dos muebles que compré para el hall de casa, son preciosos. Ahora a pintar la pared de tostado, colgar mis Blackbird y quedará muy elegante.
Now I want to show to you both furniture that I bought for the hall of house, they are beautiful. Now to painting the wall of medium brown, hanging my Blackbird and it will remain very elegant.


Feliz fin de semana!
Happy weekend!

jueves, 21 de mayo de 2009

Bolsa de playa

Mi madre está de visita y aprovechó para pedirme una bolsa para la playa, y como yo también quería una... pues hemos hecho dos bolsas en dos días. Éste es el mio:
My mother is visiting us and we were working in two bags for the beach, and since I also loved one ... since we have done two bags in two days. This one is mine:


y ésta de mi madre, las dos tienen asas vaqueras.
and this one is of my mother, both have jeans handles.


Si os gustan, teneis aquí el tutorial, es muy fácil de hacer.
If you like it, you have the tutorial here, it is very easy.



martes, 19 de mayo de 2009

Breast of friends

Pequeños avances en el bloque 5 de Breast of friends quilt. Pero no todo es coser, también me leí el primer libro de la trilogía Millennium de Stieg Larsson, 700 páginas de intriga y sorpresas.

Small advances in the block 5 of Breast of friends quilt. But everything is not to sew, also I read the first book of the trilogy Millennium of Stieg Larsson, 700 pages of intrigue and surprises.


Espero terminarlo antes de irme de vacaciones la próxima semana... feliz semana!
I hope to finish before to start the holidays the next week... happy week!

domingo, 17 de mayo de 2009

Relax

Me gustan los domingos, en especial si hace mal tiempo, es un día perfecto para coser y coser y coser...
I like Sundays, especially with bad weather, it is a perfect day to sew and to sew and to sew...

Dos bloques del Dear Jane Quilt terminados, sólo tengo 3 bloques pendientes.
Two blocks finished of the Dear Jane Quilt, only I have 3 hanging blocks.

Una ángel ya tiene sus bordes, así será más fácil al final.
One angel already has her borders, this way it will be easier at the end.

y otro ángel listo para bordar...
and another angel ready to embroider

Ahora a la cocina, tengo que cocinar. Esta tarde la dedicaré a leer en el sofá, qué tal va vuestro domingo?
Now to the kitchen, I have to cook. I'll spend this afternoon at the sofa reading, how about your sunday?

sábado, 16 de mayo de 2009

Con este tiempo...

El día amaneció gris, frio y muy triste.
The day dawned gray, coldly and very sadly.

El patio completamente mojado.
The completely wet court.

Un día perfecto para coser, así que me levanté temprano y terminé un bloque del Dear Jane, que tan maravillosamente nos explica Georgina.
A perfect day to sew, so I got up early and finished a block of the Dear Jane, which so wonderfully explains to us Georgina.

Y empecé el nuevo ángel del Angel Story Quilt, hoy lo bordaré.
And I began the new angel of the Angel Story Quilt, today I will embroider it.

Buen fin de semana a todas!
Good weekend to you!



miércoles, 13 de mayo de 2009

Breast of friends

Sigo trabajando en el bloque 5 del Breast of friends! he terminado la parte de aplicación, ahora a bordar tranquilamente. Estoy preparando las vacaciones, pronto nos iremos y estaremos desconectados hasta mediados de junio, así que dejo los bordados para el viaje.

I continue working on the block 5 of the Breast of friends! I have finished the part of appliqué, now to embroidering calmly. I am preparing the vacations, soon we go and will be disconnected until the middle of June, so I leave the embroideries for the trip.


lunes, 11 de mayo de 2009

Regalitos por mi santo

No tengo nada que enseñaros de patchwork, llevo unos días con muchos problemas con el asma, que incluyen un paseo en ambulancia la madrugada del domingo, pero ya estoy mucho mejor. Pero no todo es malo, hoy es Santa Estela y mi marido y mi suegra me regalaron muchas telas, un patrón para una funda de móvil y el nuevo libro de Joanna Figueroa, la diseñadora de Fig Tree Quilts. Es precioso y trae proyectos tan bonitos como estos...
I don't have anything to show to you of patchwork, I go a few days with many problems with the asthma, which they include a walk in ambulance on Sunday dawn, but already I am much better. But everything is not bad, today it is Santa Stela and my husband and my mother-in-law buy me a lot of fabrics, a cell phone purse pattern and the Joanna Figueroa's new book, the designer of Fig Tree Quilts. It is beautiful and brings projects as nice as these...










viernes, 8 de mayo de 2009

Breast of friends Bloque 1

Un paso más para poder terminar este bloque, terminé de bordar las letras del bloque, ya me queda menos...
One more step to be able to finish this block, I finished embroidering the letters of the block,Already it(he,she) stays less ...


miércoles, 6 de mayo de 2009

Bolso Born to quilt

Hoy trabajé en mi bolso Born to quilt, he terminado el exterior y lo he montado, ahora tengo que hacerle el interior. La delantera quedará así:
Today I was working on my Born to quilt's purse, I have finished the exterior and have sewed it, now I have to do the inside. The front will remain like that:

La trasera
the back

Pronto recibiré la revista con los bloques 6 y 7 del Breast of friends quilt, así que empecé el 5. Así es el original:
Soon I will receive the magazine with the blocks 6 and 7 of the Breast of friends quilt, so I began 5. This way it is the original one:

Y mi versión empieza a tomar forma
And my version starts taking form

Y para todas aquellas que me habeis escrito pidiendo información para comprar las revistas australianas tengo una buena noticia, a partir de la semana que viene podreis comprarlas en la tienda de Pepi, reservad vuestro ejemplar cuanto antes! será genial tener al alcance de todas los patrones y revistas que las australianas diseñan con tanto cariño para que nosotras lo disfrutemos, un abrazo.

martes, 5 de mayo de 2009

Otro bloque más

Ya sólo me quedan 4 bloques del Dear Jane para ponerme al día en el SAL, espero que Georgina esté orgullosa de mi jajajajajajajajaja.
Already I only have 4 blocks of the Dear Jane to put a day in SAL, I hope that Georgina is proud of me jajajajajajajajaja.


domingo, 3 de mayo de 2009

Una de regatas

Esta mañana tuvimos la suerte de ver el final de la regata "Tall Ships Atlantic Challenge 2009" que tuvo lugar en Vigo este fin de semana. El tiempo era maravilloso y había cientos de barcos despidiendo a los participantes, os dejo unas fotos para que podais disfrutar.
This morning we saw the end of the ditch " Tall Ships Atlantic Challenge 2009 " that took place in Vigo during this weekend. The weather was very good and hundreds of ships escorted to the participants.



Dentro de una hora cogemos el tren de vuelta a Coruña, nos vemos en casa!
We'll take the train to Coruna in one hour, see you at home!