Sí, otra bolsa terminada, ésta es para mi suegra, la hice en tonos algo más serios, pero es igual de bonita y elegante que las otras. Un lado:Yes, another bag finished, this one is for my mother-in-law, I made it with serious tones, but is beautiful and elegant too. One side:
la otra cara:the other side:Y una funda de móvil para la novia de mi hermano pequeño, espero que le guste porque es una fanática del rosa!And on cell phone purse for the girlfriend of my little brother, I hope she likes it because is a pink fanatic!Esta semana seguiré trabajando por que mi madre quiere que hagamos dos bolsas de playa más para las novias de mis hermanos y una funda de móvil más para la novia de mi hermano mayor, no paramos!This week I'll continue working because my mother wants that we make 2 beach bags more for my brother's girlfriends and one cell phone purse for the other brother's girlfriend, we can't stop!
Estos días son muy productivos y acabo de terminar otro bolso. Hace 2 meses decidí apartarlo y seguir con otras cosas por que no me estaba gustando. Esta mañana decidí que había llegado su hora y lo bajé a clases de patchwork donde mi profesora Neus me ayudó a unir el top. Y ya en casa esta tarde le hice el forro y el bies, momento en el que el cartero llamó a mi puerta con un paquete maravilloso, entre las asas que venían estaban estas rojas que me enamoraron al momento.These days are very productive and I finished another purse. 2 months ago I decided to separate and continue with other things because I didn't like it. This morning I decided that it had come its hour and lowered it to classes of patchwork where my teacher Neus helped me to join the top. And already in house this evening I did the lining and the bies, moment in which the postman called to my door with a wonderful package, the handles that were coming there were these red that inspired love in me to the moment. son unas fresas!! Estoy muy feliz, este fin de semana terminaré el bolso Born to quilt, así me los llevo todos de vacaciones.they are strawberries! I am very happy, this weekend I'll finish the Born to quilt bag to come with me to the holidays. Ahora quiero enseñaros los dos muebles que compré para el hall de casa, son preciosos. Ahora a pintar la pared de tostado, colgar mis Blackbird y quedará muy elegante.Now I want to show to you both furniture that I bought for the hall of house, they are beautiful. Now to painting the wall of medium brown, hanging my Blackbird and it will remain very elegant.
Feliz fin de semana! Happy weekend!
Pequeños avances en el bloque 5 de Breast of friends quilt. Pero no todo es coser, también me leí el primer libro de la trilogía Millennium de Stieg Larsson, 700 páginas de intriga y sorpresas.Small advances in the block 5 of Breast of friends quilt. But everything is not to sew, also I read the first book of the trilogy Millennium of Stieg Larsson, 700 pages of intrigue and surprises. Espero terminarlo antes de irme de vacaciones la próxima semana... feliz semana!I hope to finish before to start the holidays the next week... happy week!
Me gustan los domingos, en especial si hace mal tiempo, es un día perfecto para coser y coser y coser...I like Sundays, especially with bad weather, it is a perfect day to sew and to sew and to sew...Dos bloques del Dear Jane Quilt terminados, sólo tengo 3 bloques pendientes.Two blocks finished of the Dear Jane Quilt, only I have 3 hanging blocks.Una ángel ya tiene sus bordes, así será más fácil al final.One angel already has her borders, this way it will be easier at the end.y otro ángel listo para bordar...and another angel ready to embroiderAhora a la cocina, tengo que cocinar. Esta tarde la dedicaré a leer en el sofá, qué tal va vuestro domingo?Now to the kitchen, I have to cook. I'll spend this afternoon at the sofa reading, how about your sunday?
Sigo trabajando en el bloque 5 del Breast of friends! he terminado la parte de aplicación, ahora a bordar tranquilamente. Estoy preparando las vacaciones, pronto nos iremos y estaremos desconectados hasta mediados de junio, así que dejo los bordados para el viaje.I continue working on the block 5 of the Breast of friends! I have finished the part of appliqué, now to embroidering calmly. I am preparing the vacations, soon we go and will be disconnected until the middle of June, so I leave the embroideries for the trip.
No tengo nada que enseñaros de patchwork, llevo unos días con muchos problemas con el asma, que incluyen un paseo en ambulancia la madrugada del domingo, pero ya estoy mucho mejor. Pero no todo es malo, hoy es Santa Estela y mi marido y mi suegra me regalaron muchas telas, un patrón para una funda de móvil y el nuevo libro de Joanna Figueroa, la diseñadora de Fig Tree Quilts. Es precioso y trae proyectos tan bonitos como estos... I don't have anything to show to you of patchwork, I go a few days with many problems with the asthma, which they include a walk in ambulance on Sunday dawn, but already I am much better. But everything is not bad, today it is Santa Stela and my husband and my mother-in-law buy me a lot of fabrics, a cell phone purse pattern and the Joanna Figueroa's new book, the designer of Fig Tree Quilts. It is beautiful and brings projects as nice as these...
Un paso más para poder terminar este bloque, terminé de bordar las letras del bloque, ya me queda menos...One more step to be able to finish this block, I finished embroidering the letters of the block,Already it(he,she) stays less ...
Ya sólo me quedan 4 bloques del Dear Jane para ponerme al día en el SAL, espero que Georgina esté orgullosa de mi jajajajajajajajaja.Already I only have 4 blocks of the Dear Jane to put a day in SAL, I hope that Georgina is proud of me jajajajajajajajaja.
Esta mañana tuvimos la suerte de ver el final de la regata "Tall Ships Atlantic Challenge 2009" que tuvo lugar en Vigo este fin de semana. El tiempo era maravilloso y había cientos de barcos despidiendo a los participantes, os dejo unas fotos para que podais disfrutar.This morning we saw the end of the ditch " Tall Ships Atlantic Challenge 2009 " that took place in Vigo during this weekend. The weather was very good and hundreds of ships escorted to the participants. Dentro de una hora cogemos el tren de vuelta a Coruña, nos vemos en casa!
We'll take the train to Coruna in one hour, see you at home!