sábado, 2 de mayo de 2009

SAL Dear Jane

Otro bloque terminado antes de irme a Vigo... estoy que lo tiro!

viernes, 1 de mayo de 2009

Dear Jane y Friendship Sorbet

No recuerdo la última vez que hice un bloque del Dear Jane Quilt... hoy me dije: no puede ser! así que me senté delante de mi Bernina y terminé dos bloques, el de esta semana y uno de los atrasados.
I don't remember the last time that I made a block of the Dear Jane Quilt ... today I said to myself: it can't be! So I sat down in front of my Bernina and finished two blocks, that of this week and one of the backward ones.


Y mis pequeños avances en el bloque 5 del Friendship Sorbet Quilt, ya sólo tengo que hacer el bordado.
And my small advances in the block 5 of the Friendship Sorbet Quilt, only I have to do the embroidery.

jueves, 30 de abril de 2009

Friendship Sorbet y Breast of friends

Retomando mis proyectos de patchwork, terminé de montar el bloque 5 del Friendship Sorbet Quilt de Alexandra Londono. Lleva unas letras bordadas en el cuadrado central y unos corazones de aplicación en las esquinas, son mis tareas para mañana, ya que el sábado vamos a Vigo otra vez.
Recapturing my projects of patchwork, I finished the block 5 of the Friendship Sorbet Quilt by Alexandra Londono. It takes a few letters embroidered in the central square and a few hearts of application in the corners, they are my tasks for tomorrow, because on Saturday we go to Vigo again.

y con mucha paciencia bordo el bloque 1 del Breast of friends, estoy segura de que el resultado final será estupendo porque las telas son preciosas.
And with many patience I embroider the block 1 of the Breast of friends, am sure that the final result will be marvellous because the fabrics are beautiful.

Os deseo a todas un fin de semana estupendo con vuestras madres e hijos, felicidades a todas las madres!
I wish all you a marvellous weekend with yours mothers and children, congratulations to all the mothers!

martes, 28 de abril de 2009

Loose feathers 2009

Recibí una nueva entrega del Loose Feather 2009 de Blackbird Designs. La tela es preciosa, con cuadros... dudo que sea capaz de realizar esta proyecto que nos proponen...
I received a new delivery of the Loose Feather 2009 of Blackbird Designs. The fabric is beautiful... I doubt that I can realize this project that they propose us...

Y también recibí un nuevo número de la revista australiana Country Threads. Aprovecharé que estoy con gripe para leerla tranquilamente, intentaré coser un poco porque tengo mis proyectos muy abandonados.
And also I received a new number of the Australian magazine Country Threads. I will take advantage that I am with flu to read it calmly, will try to sew a bit because I have my very left projects.

Hay nuevas telas y paneles en mi tienda, echar un vistazo aquí!

domingo, 26 de abril de 2009

Secreto desvelado

Ya puedo desvelar el secreto. La semana pasada no puse nada en el blog porque estaba trabajando en el bolso Born to quilt para mi madre. Con una semana de adelanto recibió sus regalos por el día de la madre, uno de ellos el bolso hecho por mi.
Already I can reveal the secret. Last week I didn't put anything in the blog because I was working on Borns to quilt purse for my mother. With a week of advance she received her gifts of the mother's day, one of them the purse made by me.

El fin de semana lo pasamos en Vigo con mi familia y fue genial, muchas risas y complicidad.
We spent the weekend in Vigo with my family and was great! a lot of laughs and complicity.



viernes, 24 de abril de 2009

Estoy viva!!!

Hace un siglo que no publico nada, pero es que llevo toda la semana trabajando en un proyecto sorpresa que he logrado terminar ayer a la noche. Esta tarde nos vamos a Vigo a visitar a mi familia, celebraremos el día de la madre con una semana de adelanto, tenemos que aprovechar que mi hermano está de visita estos días. El lunes podré enseñaros las fotos de lo que hice.....
One century ago that I do not publish anything, but I've been working on a secret project that I have finished the last night. This evening we are going to Vigo to visit to my family, we will celebrate the mother's day with a week of advance, we have to take advantage that my brother is visiting Vigo these days. On Monday I will can show you the photos.....

viernes, 17 de abril de 2009

Nuevo bloque del quilt Friendship Sorbet

Terminado el bloque 4 del Friendship Sorbet diseñado por Alexandra Londono. Es un quilt muy bonito, intentaré terminarlo pronto para colgarlo en mi casa.
Finished the block 4 of the Friendship Sorbet designed by Alexandra Londono. It is a very nice quilt, I will try to finish it promptly to hang it in my house.


Y mi última compra, un quilt precioso de las chicas de Blackbird Desing.
And my last buy, a beautiful quilt of Blackbird Desing.

Feliz fin de semana!
Happy weekend!

miércoles, 15 de abril de 2009

Noche en el teatro

Acabamos de llegar del teatro y no podía acostarme sin recomendaros la obra "Un dios salvaje". Hacía muchos años que no me reía tanto, ni con una película. Si os gusta el teatro y os apetece reiros un buen rato no os la perdais.


domingo, 12 de abril de 2009

Breast of Friends

Ayer os enseñé la foto del tercer bloque del Breast of friends, pero por la noche me dí cuenta que me había olvidado de bordar las letras, pero ahora sí, el bloque está terminado.
Yesterday I showed to you the photo of the third block of the Breast of friends, but at night I found that had forgotten to embroider the letters, but now yes, the block is finished.

También cosí el primer bloque, ahora tengo que hacer el aplicado y el bordado, que es mucho! El día será largo...
Also I sewed the first block, now I have to do the appliqué and the embroidery, which is too much! The day will be long...

Aprovecho para enviar un beso a mis nuevas compañeras (y espero que futuras amigas) del Breast of friends BOM, son todas de Australia excepto Béatrice, que es francesa.
I am useful to send a kiss to my new companions (and I wait for that future friends) of the Breast of friends BOM, they are all of Australia except Béatrice, who is french.

sábado, 11 de abril de 2009

Breast of Friends

Tercer bloque terminado, me gusta muchísimo! Ahora me pondré con el primer bloque, tiene mucho bordado, por eso lo dejé para el final.
The third finished block, I like it very much! Now I will work on the first block, it has very much embroidery, because of it I left it for the end.

He recibido muchísimos e-mails preguntándome donde conseguir los patrones y la forma de conseguirlos es comprando la revista Australian Homespun, el quilt empieza en el número 10.1 y terminará en el 10.9, podeis conseguirlas en cualquier tienda australiana de patchwork.

jueves, 9 de abril de 2009

An angel story

Un nuevo ángel terminado, se llama Tillie y tiene una tienda de té.
A new angel finished, her name is Tillie and she is the owner of the Thé Shop.


martes, 7 de abril de 2009

Breast of friends BOM

Terminado un nuevo bloque del Breast of friends BOM, de la revista Australian Homespun 10.1. Este bloque está diseñado por Bronwyn Hayes.
Finished a new block of the Breast of friends BOM, of the magazine Australian Homespun 10.1. This block is designed by Bronwyn Hayes.

Las chicas son muy simpáticas!
The girls are very nice!



domingo, 5 de abril de 2009

A tisket A tasket BOM

Anne Sutton nos propone un nuevo bloque para su BOM A tisket a tasket. Es muy bonito y muy acorde con las fechas.
Anne Sutton proposes us a new block for her A tisket to tasket BOM. It is very beautiful and very identical to the dates.

viernes, 3 de abril de 2009

Breast of Friends

Hoy os enseño un proyecto de la revista Australian Homespun que se desarrollará durante este año. Cada bloque de este quilt está diseñado por una diseñadora australiana diferente. Rosalie Quinlan nos propone éste:
Today I show you a project of Australian Homespun magazine that will develop along this year. Every block of this quilt is designed by an Australian designer. Rosalie Quinlan proposes us this one:

mi versión con la colección Patisserie de Moda:
My version with the Patisserie collection by Moda:

Este bloque lo propone Bronwyn Hayes:
Bronwyn Hayes proposes this block:

Mi versión inacabada:
My unfinished version:

Este fin de semana prepararé más lotes de telitas para vender, ya hay nuevas en camino... ya os seguiré contando en los próximos días. Buen fin de semana a todas.

jueves, 2 de abril de 2009

Kdd en Galicia!

Hola a tod@s, Isa, Martameiga y yo, estamos organizando una KDD en Galicia, asi que si alguien se anima nos manda un mail a igonzalez@tecnicasdenutricion.com, de momento no hemos concretado una fecha pues esperamos vuestras noticias, en función de como avance el tema os iremos informando; Ah!, si además de l@s galleg@s se quiere apuntar alguien más ya sabeis que tod@s sois bien recibid@s, os animais?

martes, 31 de marzo de 2009

Libros y cosimientos varios

La espalda me está dando problemas otra vez estos días, y voy cosiendo a ratos lo que puedo. Terminé el 3º bloque del Friendship Sorbet. Estoy deseando terminarlo y colgarlo de mi sala de costura.
The back is giving me problems again these days, and I am sewing by snatches what I can. I finished 3 º block of the Friendship Sorbet. I want to finish it and to hang it on my sewing room.


Hace algunos días que terminé el 4º mini bloque del bloque 2 del I Remember Quilt. Espero montarlo entre esta semana y la que viene, con tantos cuadrados como lleva tendré que hacerlo por etapas para que la espalda me deje vivir.
Some days ago that I finished 4 º mini block of the block 2 of the I Remember Quilt. I expect to mount it between this week and the one that comes, with so many squares since it has I will have to do it for stages in order that the back leaves myself to live.


Los últimos libros en incorporarse a mi pequeña biblioteca, 4 joyas con las que disfruto viendo los proyectos, imaginaros cuando consiga hacer algunos de los quilts que nos proponen...
The last books in to join to my small library, 4 jewels which I enjoy seeing the projects, imagining when I can do some of the quilts... Already I will show you photos which more I like it.




viernes, 27 de marzo de 2009

Strawberry Hill Quilt

Lo sé, otro quilt empezado sin terminar los anteriores... pero soy fácil de convencer jajajajajajaja. Georgina y Pepi me acompañan en este proyecto, es un quilt muy divertido y bonito, y como no de Bunny Hill Designs.
I know it, another quilt begun without finishing the previous ones ... but I am easy to convince jajajajajajaja. Georgina and Pepi accompany me in this project, it is a very funny and beautiful quilt, and it is of Bunny Hill Designs.

Georgina ya nos enseñó su bloque 1, y aquí está el mio. Lleva algunas de las telas del quilt original, pero son casi todas escogidas por mi.
Georgina already showed her block 1 to us, and here mine. It gets some of the fabrics of the original quilt, but they are almost all chosen for my.




Os habeis fijado en el conejo? Las 3 creímos al principio que era un perro jajajajajajajaja, pero no le pegaba la zanahoria. Voy a coser otro poco, llevo unos días muy vaga.
You had saw the rabbit? The 3 we believed initially that it was a dog jajajajajajajaja. I am going to sew small other one, I go a few days very vague.

domingo, 22 de marzo de 2009

Regalos y compras

Quiero enseñaros dos regalos que recibí por correo, uno antes de irme de viaje:
I want to show to you two gifts that I received in my mail, one before going away of trip:



y otro que me esperaba a la vuelta, gracias!!!!
And other one that was waiting for myself for the return, thanks!!!!


y lo único que he conseguido coser desde mi regreso, el bloque 2 del Friendship Sorbet Quilt, diseñado por Alexandra Londono.
And the only thing that I have managed to sew from my return, the block 2 of the Friendship Sorbet Quilt designed by Alexandra Londono.

Las últimas telas en llegar a mi correo, de la colección Patisserie, de Moda
The fabrics last to come to my mail, of the Patisserie collection, by Moda

un panel precioso, con dos telas para los bordes, para cuando tenga una hija o una sobrina.
A beautiful panel, with two fabrics for the edges, for when I have a daughter or a niece.

La primera entrega del Loose Feather 2009, de Blackbird Designs, con la tela y los hilos.
The first delivery of the Loose Feather 2009, of Blackbird Designs, with the fabric and the threads.

Dos libros de Sue Grafton, comprados en Barcelona en la mítica librería "Negra y criminal".
Two Sue Grafton's books bought in Barcelona in the mythical " Black and criminal " bookshop.


miércoles, 18 de marzo de 2009

Sitges 09

Hace 3 horas que llegamos a casa y todavía me parece increíble lo que hemos vivido y compartido estos últimos días. Hemos conocido a una gente estupenda y nos hemos vuelto a reencontrar con personas que ya son amigos: Peter, Abel, Silvia y Belén. Gracias a los 4 por este fin de semana tan increíble!
3 hours ago that we come to house and still it seems to be to me incredible through what we have lived and shared the latter days. We have known a marvellous people and have returned to meet again with persons who already are friends: Peter, Abel, Silvia and Belen. Thanks to you in this so incredible weekend!

Mi sueño: abrazar a Pepi
My dream: embrace to Pepi

Pepi, Noel y Susana

Pepi, Noel, Susana, Belén y Silvia

Pepi y Silvia Reguero

Pelu

Martameiga

Nines

Neus, mi profesora de patchwork con el proyecto ganador del 2º premio colectivo (junto con las chicas del martes por la noche)
Neus, my teacher of patchwork with the winning project of 2 º collective prize (together with the Tuesdays girls in the night)

Tieta Rosa

Algunos de los quilts de las exposiciones
Some of the quilts of the expositions



Belén y Silvia...





sin palabras...
with out words...






éste todavía me tiene impresionada! (no entiendo la gracia de tener una pluma en sus partes íntimas)
This one still has me impressed! (I don't understand the grace of having a on her intimate parts)



una parada en Starbucks antes de separarnos
A stop in Starbucks before separating

y por último, mis compras
And finally, my buys












Os contaré más sobre nuestro viaje en el siguiente post, ahora me voy a dormir, un beso a todas!
I'll tell you more on our trip in the next post, now I am going to sleep, a kiss to all!